设为首页 加入收藏
首页 申请指南 热点动态 魁北克留学 院校推荐 魁北克移民 魁北克法语 职业教育 动漫留学 项目管理硕士

TOP

法语俚语Enculer les mouches
2017-09-25 07:58:12 】 浏览:0次 评论:0

中法释义

 

Porter son attention sur des détails de peu d'importance, être extrêmement tatillon.

 

Dans une discussion, avoir un goût prononcé pour les arguties.

 

挑剔,把注意力放在小事情上;在讨论中,有狡辩的感觉;

 

鸡蛋里挑骨头

 

 

来源

 

Tout comme pinailler, au sens très proche, le mot principal de cette expression, qui date de la première moitié du XXe siècle, à son origine dans la partie basse de l'anatomie masculine.

 

Cela dit, l'expression se rapporte ici à des personnes qui poussent le bouchon beaucoup trop loin dans... leur souci excessif du détail, de la précision ou dans leur goût prononcé pour les arguties [1] dans une conversation.

 

非常接近的意思,挑剔!这个表达的主词,其历史可以追溯到二十世纪上半叶,来源于对男性生理结构。

 

也就是说,这个表达如今被用来形容人问题带得太远……他们过度关注细节,准确性,在谈话中一直挑刺儿。

 

例句

 

 Il y a deux façons d'enculer les mouches : avec ou sans leur consentement.

 

 

备注  

 

bouchonn.m. 一把麦秆,<>堵塞物

 

 

更多魁北克留学移民预科班,欢迎关注TFI法语托业考试报名,联系QQ在线老师734267522.留学邮箱请联系:2373078128@qq.com,TFI法语托业考试邮箱请联系:1605755710@qq.com

 

请添加QQ群号361485718及二维码。

我们的QQ群由TFI法语托业考试报名中心组建,主要功能包括:

 

1. 为初中高中学生每周六下午1:30-3:00在QQ群开通免费英语作文公开课

 

2. 组织会员学生参加每月一次或多次周六下午3:30-5:00的英语在线抢答活动

 

3. 为会员提供一对一作文答疑课。

 

4. 会员可以随时提问,我们统一回答。

 

5. 提供北京交流机会,优秀会员免费。

 

6. 帮助学习了解一门新的二外,法语。

 

 

 

 

 

 

 


此文章版权归《魁北克留学网站》所有,如需转载请注明文章出处,如未注明文章出处一经发现必追究法律责任。
0
Tags:法语 责任编辑:admin
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
上一篇没有了 下一篇法语俚语 Ca ne casse pas trois ..

相关栏目

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章

相关文章